Двуязычные визитки

 

Двуязычная визитка: удачный выход или моветон?

Сегодня визитными картами обладают все бизнесмены. Карточки содержат краткую информацию о владельце, контактах, должности. У работников крупных компаний, сотрудничающих с иностранными фирмами, можно увидеть двуязычные визитки: на родном и английском языках. Есть ли в этом необходимость?

Плюсы и минусы

Мнение, что визитка на двух языках подчеркивает статус ее обладателя, справедливо. Но это единственный плюс такого решения, а минусов значительно больше:

  1. Большое количество информации перегружает композицию. Дизайн карточки теряется, не видно цвета, фактуры, она выглядит непрезентабельно.
  2. Нередко выбор падает на двустороннюю карточку. Кажется, выход найден, но и в таком варианте есть минусы. Обратную сторону целесообразно оставить пустой для записи дополнительных данных. К тому же иностранному партнеру хватает информации на английском.
  3. Стоимость двусторонней карточки вырастет почти вдвое.
  4. Такая визитка считается признаком отсутствия вкуса.

Если деловому человеку необходимо иметь карточки на двух языках, целесообразно приобрести, например, 100 штук на родном языке и 100 штук на английском. Такой подход решит проблему, подчеркнет вкус обладателя, его уважительное отношение к партнеру.

Наши телефоны в Москве:(495) 730-89-12(495) 614-78-81(495) 614-78-11